Blog Senegal : Follow the 11th class trip

Through this blog, follow the trip to Senegal of the 11th class.
The 11th class left to set up the "JOKKO" space, a multipurpose room for education, training and sharing.

Marius and Gaëlle are the accompanying teachers of this social course.

5 avril 2023Nous voilà déjà au dernier jour du stage social !
Le matin nous terminons la fresque sur le jardin d’enfants et les baumes avant de s’atteler à nos valises.

Just before noon, we gather with the children of the school to sing some songs together to say goodbye in music.
The director Cheikh is very touched by this fresco that he finds magnificent.
It is with a twinge of sadness that we leave them...

Our taste buds enjoy one last time the flavors of the Senegalese cuisine with a delicious tieboudien.
Big tidying up and remarkable cleaning of the place by the students who were very assiduous in their task.
A goodbye to the forest for some before a great picnic prepared by Geneviève. Bissap and ginger juice and monkey bread (Baobab) on the table; what good flavors.

At the end of the meal, all the students gather to sing an original song created with their words to the rhythm of Chalouper by Gaël Faye, a melody that Geneviève likes a lot. 

The text of the song below!

She likes to share and talk
Being in her bubble, in her world
Dear Geneviève everyone
remembers your name well

She is tolerant and kind,
Empathetic and understanding,
Let's not forget your little Djibril
There is sunshine in your suitcase 

Sometimes she misses the Ragusa
Yes, she is a fan of chocolate
In the morning she opens the bank
And brings back the tapalapa 

She is always thirsty for adventure
She is smiling and loving
Philosophic even in hard times
And successful internship for sure 

Refrain :
Not missed, not missed x2
Not missed x3

She has all the values of a Saint Genevieve, you who are Protestant
Calvinist but well of the Vosges
You are resistant and fighting

Everywhere she has knowledge
The birds around her coo
Gather the group with ease
You talk a lot and that's cool

Her smile and her voice in the evening
Enchant us but before 8pm
She is a morning person no doubt
And often in a very good mood 

Thank you for the welcome and the joy
The organization, the meals
Seydou, Abdou, Petit papa
And of course Mister Camara

Refrain :
Not missed, not missed x2
Not missed x3

Thanks to Cheikh the director
Mariam and her coconut fritters
Aliou the driver with a big heart
Alassan, with his discreet garden 

Thank you Mohamed, the dye
Gaëlle and Marius for the love (oh the ego!)
For all these songs in nature
It was not missed not missed missed 

Refrain :
Not missed, not missed x2
Not missed x3

Thank you Léna with a big heart
Thank you Saphina all smiling
Thank you Lulu the confidant ear
Thank you Noa for your beautiful voice

Thank you Morgan always the banana
Thank you Mathieu social engine
Thank you Mathis very committed
Thank you Gustave always positive 

Thank you Samuel our great Sage
Thank you the forest the birds
Thank you the city of Keur Massar
We will meet again soon 

Ok guys x2
Ok guys x3

Not missed, not missed x2
Not missed x3

We finish this training course in beauty, we kiss Geneviève and we go up in the bus direction the airport. The plane leaves on time and in spite of a small fright when a student announces us that she forgot her passport in the plane, we find it and we get ready to take off from Casablanca.

We are very happy, proud and fulfilled with this course. The commitment of the students, their openness to others and their group cohesion were exemplary from beginning to end.

We think of this sentence seen on the island of Ngor:
"To live is to learn to love".

Thank you life!!!

Gaëlle and Marius


Samedi 1 avril. Lever matinal même durant les jours de repos.
Nous prenons le bus et nous retrouvons Mohamed et sa famille pour la finition de la teinture de nos écharpes entamées hier après-midi. 
Le déroulement : trempage répété de l’écharpe en coton dans des bacs de teinture végétale couleur ocre; pour les tons plus foncés trempage dans une solution d’argile noire.
Pour foncer le ton ocre en ton jaune vert, trempage de l’écharpe dans une solution de cendres de bois. On a fait du batik et des impressions de motifs, toutes les écharpes sont uniques et le résultat est surprenant.
La matinée s’est terminée par un échange avec des musiciens Baifal et par un moment de musique magique.
Nous avons ensuite fait un tour en pirogue pour connaître l’histoire du lac rose qui se trouve à 20 minutes de l’hôpital traditionnel.
Quelques lycéen.nes sénégalais.es rencontré.es jeudi dernier se sont joints aux activités des élèves. 
Beaucoup de sourires et de beaux moments de partage…
Morgan, Mathieu et Noa


Vendredi 31 mars. Ce matin, après le petit déjeuner, nous avons séparé la classe en deux groupes. 

The first group painted the tires around the kindergarten in white (base) and then in colors while the second group picked, then prepared the solar maceration of desert date palm, vernonia, ipomea, boscia, isopoea, etc...

After lunch, we discussed together the questions we could ask to the students of a Senegalese high school that we will meet on Thursday. We also refined our ideas for a mural on the wall of the kindergarten.

In the afternoon, we did soccer, volleyball and frisbee, drawing and singing with the students. Around 5pm, we played Djembé with Petit Papa. At 7pm, Morgan and Mathieu prepared chicken with mashed potatoes, carrots and potatoes for dinner. A real delight! 

Noa, Morgan, Matthieu


Jeudi 30 mars. Nous sommes déjà à moins d’une semaine de notre départ du Sénégal. Nos journées bien remplies et l’ambiance fraternelle qui règne entre les membres de notre groupe ainsi que lors de nos différents échanges avec les Sénégalais que nous rencontrons semblent avoir accélérér le temps. 

Let's go back to today, Thursday March 30th. This morning after breakfast, we divided into two groups. While some of us are busy with Mrs. Vandemeulebroecke making balms with multiple virtues from the plants previously collected in the center's garden, the others are busy continuing the fresco we started on the wall of the kindergarten. 

We end our respective activities at the time of our usual bowl. Once we are full, we welcome a class of high school students from the 1st literary class with whom we will spend the next three hours. We started our meeting with group games all together in a big circle and with some songs. Then, we were able to exchange around different themes thanks to the questions that we had given each other beforehand. We told each other about our typical days, our wishes and dreams, our religious ideas and our families. We left while dancing to the sound of Little Daddy's djembe. After our new high school friends left, we continued playing the djembe with Little Daddy. The day ended with a musical improvisation among the plants in the garden while eating a delicious watermelon. 

Mathis, Gustave, Samuel


Mardi 28 mars, réveil 7h30 !
Léna, Mathieu et Gaëlle vont courir pour bien commencer la journée.
Puis après le petit déjeuner, chacun.e prend son pinceau et se dirige devant le jardin d’enfant.
On dessine de toutes les couleurs, les enfants sont avec nous et la matinée passe très vite !
À midi, Monsieur Kamara et ses enfants nous ont concocté un délicieux repas : du riz avec du poulet et des légumes. Miam !
Puis après avoir trouvé un coin d’ombre, petit moment de lecture.
À 15h les enfants nous rejoignent et se réjouissent à l’idée de faire des jeux !
Les élèves font du Frisbee, du cirque, des ateliers théâtre et des jeux de balles avec les enfants de l’école.
Le directeur de l’école, Cheikh se joint même à nous pour embellir les peintures. Il est très satisfait de voir autant de couleurs devant le jardin d’enfants. Notre chère Geneviève contribue aussi à ce chouette moment de travail.
Chaque pneu est coloré de manière unique et tous les élèves de l’école Steiner et de Keur Massar y ajoutent leur touche personnelle.
Nous terminons avec un échange très intéressant avec Abdou notre chef peintre et Geneviève sur les différences culturelles.
On se réjouit de retrouver les enfants demain pour de nouvelles activités !
Gaëlle et Marius


Ce matin, lundi 27 mars,  après le petit déjeuner, nous avons séparé la classe en deux groupes. 

The first group painted the tires around the kindergarten in white (base) and then in colors while the second group picked, then prepared the solar maceration of desert date palm, Vernonia, Ipomea, Boscia, Isopéa, etc...

After lunch, we discussed together the questions we could ask to the students of a Senegalese high school that we will meet on Thursday. We also refined our ideas for a mural on the wall of the kindergarten.

In the afternoon, we did soccer, volleyball and frisbee, drawing and singing with the students. Around 5pm, we did Djembe with Little Daddy. 

At 7pm, Morgan and Mathieu prepared chicken with carrot and potato puree for dinner. A real treat!

Mathieu, Noa, Morgan


Sunday, March 26, 2023

After a very busy and sometimes tiring week of work, but which did not seem long to us, here we are already on Sunday. For once, we don't wake up at 7am, but rather around 9am. 

After a quick breakfast, we took the road to the Virage district in Dakar. Once there, we met Olivier and the surf instructors, one of them being the vice-champion of Africa. It's with them that we were introduced to the basics of wave riding, which we successfully applied during the next hour. 

We then went to Olivier and Claire's house where we were invited to share a barbecue, songs and their pool. Once full and refreshed, we walked to a mosque located two streets away. The imam welcomed us warmly and took the time between two prayers to answer our questions. After returning to the traditional hospital, our place of residence during this training course, we ate, then as usual, continued to discuss in the common space and each one left to go to bed gradually, closing this great day filled with laughter, sharing and beautiful meetings. 


Ce vendredi 24 mars réveil à 7h, Lena attend dehors pour notre petit footing matinal, au lever du soleil… les autres coureurs ont préféré rallonger un peu leur nuit ce matin.  Nous sommes ensuite allé.e.s à la cueillette de plantes médicinales au sein de l’hôpital traditionnel.  C’est Samuel, notre Sage, qui nous a guidés dans la jungle du jardin vers les manguiers, nepnep (Acacia nilotica), filao, niaouli, neem, moringa, mais aussi des plantes herbacées comme la Vernonia,  ami deLena, des lianes comme le momordica, ipomea, passiflore sauvage.  

We cleaned all the plants with great care before putting them in the oil in solarization for a few days. We will make balms with 1000 virtues in the course of the next week.  

In the afternoon, we organized activities with the children of the hospital's school, in CM1 class, 39 students aged 10 to 12 years. The students animated workshops around songs (Noa and Gaëlle's workshop), theater (Lena, Lulu and Saphina's workshop) and outdoor games (Gustave, Mathis, Mathieu, Samuel and Morgane's workshop): a success for each group; all the children were delighted... and us too! 

Ludivine and Lena made themselves pretty African braids... then, Geneviève made an extra contribution on the island of Gorée, where we shall go tomorrow to visit the places. We are looking forward to it!

Morgan supervised us for the cooking of the pasta, AL DENTE: spaghetti with vegetables.  

While we are writing the blog, the students are playing "werewolf" in the Yoro-Ba box.

We think well of you all! The course is going well...

Marius and Gaëlle


Aujourd’hui, mercredi 22 mars, nous nous réveillons avec le chant du muezzin pour certains ou la mélodie des calaos (un oiseau au grand bec) pour d’autres…

While one small group goes for an early morning jog, another prepares breakfast. After eating, we gather and head out with the school principal to tour the various classes. 

In each class, we sang for and with the students. Many of them remembered "tombaï tombaï", a song they had already sung with the students who came the previous year. 

We ate rice with fish and vegetables, a typical local dish accompanied by a tamarind sauce: the Tiéboudienne, recognized by UNESCO!

For some students, we went for an inhalation to remove toxins from the body! It cleared our sinuses!

We did the first layers of paint on the tables for the new lab. After a short break, we exchanged on Islam with Geneviève for philosophical theme. 

We ate overcooked pasta (cooked by Mathis, Samuel and Gustave) with a good watermelon for dessert!

The 11th


Here we are!

On Tuesday, we landed around 3am in Dakar. There, Geneviève was waiting for us despite the late hour, we then loaded all the suitcases on the roof of the bus which was waiting for us and on the way to Keur Massar. And then straight to sleep.

After waking up late, we all ate "the bowl", discovered the surroundings and the program, then in the afternoon we painted furniture all in blue for the laboratory.

In the evening we went for a walk in Keur Massar which is very colorful and animated, then we ate a good meal prepared by Ludivine, Saphina and Lena-Blanche.

See you soon!

The Filao room (Ludivine, Lena-Blanche, Saphina)

Receive our news

Events, shows, workshops, meetings... get all the news from the school.